Wiwin Purbaningrum

Peneliti Junior
Tentang 

Wiwin meraih gelar magister di bidang linguistik dari Universitas Indonesia pada 2011 dan kajian Asia Tenggara dari National University of Singapore (NUS) pada 2016. 

Wiwin mengedit manuskrip berbahasa Inggris dan Indonesia untuk memastikan kejelasan, keakuratan, serta keringkasan/kepadatan informasi. Ia memeriksa dan memperbaiki kesalahan tata bahasa, ejaan, dan tanda baca, serta memastikan bahwa penulisan manuskrip tersebut sesuai dengan gaya selingkung SMERU. Ia juga menerjemahkan dokumen dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan sebaliknya.

Wiwin memberikan perhatian khusus pada penggunaan bahasa yang secara politis tepat dan bebas dari bias untuk mendorong empati, kesetaraan, dan inklusi. Ia berkoordinasi dengan peneliti dan staf lain untuk menyelesaikan masalah substansi atau struktural dalam manuskrip. Ia juga secara detail memeriksa sitasi untuk mengeliminasi risiko plagiarisme yang dapat membahayakan reputasi akademis penulis.

Wiwin juga memberikan dukungan editorial bagi staf dari bidang lain. Misalnya, ia membantu Bidang Komunikasi dalam menyiapkan konten media sosial untuk mendiseminasikan publikasi SMERU. Ia memastikan bahwa konten tersebut menggunakan bahasa yang sama dengan audiens sasaran agar pesan yang disampaikan dapat diterima dengan baik. Wiwin juga beberapa kali diminta untuk memberikan pelatihan tentang presentasi efektif dan kalimat efektif, terutama dalam penulisan catatan kebijakan.

Sebelum bergabung dengan SMERU, Wiwin mengajar bahasa Inggris dan bahasa Indonesia untuk penutur asing (BIPA) di Lembaga Bahasa Internasional, Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, Universitas Indonesia. Selama ia bekerja di lembaga ini, ia beberapa kali bergabung dengan proyek penyuntingan bersama pengajar lain. Wiwin juga mengajar gramatika bahasa Indonesia sebagai bagian dari pengajaran BIPA kepada mahasiswa Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.

Pada 2011, Wiwin mendapatkan Asian Graduate Student Fellowship dari Asia Research Institute (ARI), NUS. Dengan program ini, ia memperoleh kesempatan untuk mengakses berbagai sarana yang mendukungnya untuk menulis tesis mengenai strategi komunikasi yang digunakan oleh pemelajar bahasa Inggris dalam konteks Indonesia. Bersama mahasiswa dari negara-negara Asia Tenggara lainnya, ia mendapatkan kesempatan untuk mempresentasikan tesisnya pada 6th Singapore Graduate Forum on Southeast Asian Studies. 

 

Keahlian 
Strategi komunikasi, penyuntingan bahasa
Pendidikan 
National University of Singapore - M.A., kajian Asia Tenggara
Universitas Indonesia - M.Hum., linguistik
Universitas Negeri Semarang - S.Pd., pendidikan bahasa Inggris

Bagikan laman ini